检索
在线阅读 --河北开放大学学报 2021年3期《文化自觉与文化自信视域下的典籍翻译探究》
文化自觉与文化自信视域下的典籍翻译探究
李小华
中国矿业大学 徐海学院, 江苏 徐州 221008
起止页码: 55--57页
DOI:
摘要:
典籍是中华文化的重要组成部分,典籍翻译有助于挖掘与传播传统文化。随着中西文化交流日益增多,典籍翻译期待得到进一步关注。文化自觉与文化自信是全球化背景下提出的理性文化传播理念。探究文化自觉与文化自信指导下的典籍翻译要兼顾理论与现实意义,这样既可以促进翻译学科的全面发展,又可以挖掘典籍作品中的文化精髓,再现原文价值,推动中华传统文化走向世界。

A Probe into the Translation of Classics from the Perspective of Cultural Consciousness and Cultural Confidence
LI Xiao-hua
Xuhai College, China University of Mining and Technology, Xuzhou, Jiangsu 221008, China
Abstract:
Classics are an important part of Chinese culture, and the translation of classics is helpful to excavate and spread traditional culture. With the ever-increasing cultural exchanges between China and the West, the translation of classics is expected to receive further attention. Cultural consciousness and cultural self-confidence are rational cultural communication concepts put forward under the background of globalization. The translation of classics under the guidance of cultural self-consciousness and cultural self-confidence should take into account both theoretical and practical significance. It can not only promote the overall development of translation discipline, but also explore the cultural essence of classic works, reproduce the value of the original text, and promote traditional Chinese culture to the world.

收稿日期: 2021-01-28
基金项目: 江苏高校哲学社会科学研究项目《文化自觉与文化自信视野下的中华优秀传统文化的翻译——以赵彦春的典籍英译为例》(2018 SJA 2183)

参考文献:
[1]赖辉亮. 新时代文化自信的历史考察及其对青年的启示[J]. 中国青年社会科学, 2020(2):56-63.
[2]张友谊. 从文化自觉到文化自信[J]. 视界观, 2018(1):14-17.
[3]郭尚兴. 论中国传统文化在跨文化翻译中的几个问题[J]. 河南大学学报(社会科学版), 2001(3):91-93.
[4]唐志龙. 共产党人家风建设的三重视阈[J]. 学习论坛, 2020(2):17-27.